Warszawa : restauracje | bary mleczne | kawiarnie |puby | cukiernie


czwartek, 26 grudnia 2013

Pari Pari

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr

(zamknięty ? Kiedy ?)

Pari Pari

  • Cuisine: French 
  • ul. Nowogrodzka 31, Warszawa (obok hotelu Novotel)
  • Neighborhoods: Śródmieście, Śródmieście Południowe, Centrum
  • Hours: Mon - Thu: 10:00 am - 10:00 pm, Fri: 10:00 am - 12:00 am, Sat: 12:00 pm - 12:00 am, Sun: 12:00 pm - 10:00 pm
  • Tel: 22 464 83 57
  • FB: PariPariNowogrodzka31  (offline 4/2021)
  • Internet: paripari.pl
  • kuchnia francuska i polska
  • 2 lokalizacje: Nowogrodzka i Złote Tarasy
Opened on October 4, 2011


     


Polecane dania:
  • zupa cebulowa
  • krewetki z warzywnym ratatouille
  • creme brulee
ulica Zlota

sniadania - Zlote Tarasy

piątek, 20 grudnia 2013

Pod Barbakanem

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr
Bar Mleczny Pod Barbakanem
  • ul Mostowa 27/29, 00-260 Warszawa (róg Mostowej i Freta) (Śródmieście, Stare Miasto)
  •  Phone: 022 831 4737
  • https://www.facebook.com/pages/Bar-Mleczny-Pod-Barbakanem/551826691528023  (offline 4/2021)
  • Price: mains 3-8zl
  • Hours: 8am-5pm Mon-Fri, 9am-5pm Sat & Sun
Jeden z najstarszych barów mlecznych w stolicy serwuje od lat nieprzerwanie smaczne dania domowe. Jako jedyny znajduje się w kulinarnych przewodnikach dla obcokrajowców (Lonely Planet).
Przykladowe ceny: pomidorowa 2.00, pieczarkowa 2.50, ziemniaki 2.00, sałatka z czerwonej kapusty 1.50 (za 100 g), sałatka z białej 2.00 (100 g)







Near Bar mleczny pod Barbakanem
  • Pozegnanie z Afryka  - 0.0 mi.
  • Pod Samsonem  - 0.0 mi.
  • Rycerska - 0.1 mi.
  • U Fukiera  - 0.1 mi.
  • Pub Testosteron  - 0.1 mi.
  • Galeria Plakatu  - 0.1 mi.
  • Warsaw Tourist Information Office  - 0.1 mi.
  • New Town  - 0.2 mi.
  • Desa – Galeria Staromiejska - 0.2 mi.
  • Jazz Cafe Helikon - 0.2 mi.

czwartek, 19 grudnia 2013

Krakowskie Przedmiescie

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr
Krakowskie Przedmiecie (the Krakow suburb) runs south from Castle Square and forms the first part of the four kilometer (over two mile) Royal Way that leads from the Royal Castle to Lazienki Palace, the royal summer residence. 

It is one of Warsaw's most elegant and lively streets and you are sure to find something of interest as you wander down. There are exquisite 17th and 18th-century residences and burgher houses, churches, palaces and monuments galore, as well as many places for shopping, eating and drinking. This is especially pleasant in the summer when many cafes overflow onto the pavement and more often than not there is an open-air festival or concert taking place.


Krakowskie Przedmieście, in Warsaw (literal English meaning: "Kraków Suburb"; until the 19th century, also known by the French rendering, "Faubourg de Cracovie") is one of the most impressive and prestigious streets of Poland's capital.

It is the northernmost part of the Royal Route, and links the Old Town and Royal Castle with some of the most notable institutions in Warsaw, including — proceeding southward — the Presidential Palace, Warsaw University, and the Polish Academy of Sciences (headquartered in the Staszic Palace).


In accordance with Fryderyk Chopin's will, after his death his heart was removed, placed in an urn, and brought by his sister to Warsaw, where it was deposited inside a pillar in the Holy Cross Church on Krakowskie Przedmieście.

The immediate southward extension of Krakowskie Przedmieście, along the Royal Route, is ulica Nowy Świat (English: "New World Street").

Krakowskie Przedmieście is also the main and most elegant street in Lublin, and the name of streets in the Polish towns of Piotrków Trybunalski, Bochnia, Krasnystaw, Olkusz, Sieradz and Wieluń.

U Kucharzy

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr

U Kucharzy (The Chefs)

  • ul. Ossolińskich 7 (Europejski Hotel)
  • Cuisine: Polish
  • Neighbourhood: Śródmieście Północne
  • Price range: £15 - £123 ($25-$200)
  • Dining options: Breakfast/Brunch, Lunch Spot, Dinner, Reservations, After-hours, Dessert
  •  Tel: 48-22-826-79-36, 22 213 33 93
  • Internet: www.gessler.pl
  • FB: U-Kucharzy
  • zamknięta 
  •   
      
  • Obok restauracji przez całą dobę działa bistro. W jego menu są niedrogie przekąski (8 zł): szynka na zimno, tatar z domowego wypieku na bułce, śledź. Działają także delikatesy z własnymi wyrobami – wędlinami, pieczywem, ciastkami.






restaurant in Warsaw has gained both national and international acclaim, and was awarded a Bib Gourmand status by Guide Michelin for two years running - the only restaurant in Poland to be awarded such accolade.



czynne od 10 do ostatniego gościa
www.gessler.pl
Credit cards are accepted

SIGNATURE DISHES
  • Polish style chicken
  • beef tartare chopped in front of the guests

pork loin (zl.28), 2 p.m., Polish-style chicken (zl.38), veal ham (zl.31) roast goose (zl.71), duck (zl.69)

the entire restaurant is in the converted former hotel kitchen of the Europejski Hotel, most of the plain-wood tables afford a view of the cooking process.

roast duck


MENU
  • Przystawki
  • Befsztyk tatarski
  • Śledzie w oleju lnianiym
  • Nóżki wieprzowe
  • Serdelki cielęce
  • Kaszanka
  • Ozorki w galarecie
  • Pasztet w cieście
  • Galantyna z gęsi

Zupy
  • Rosół
  • Grochowa
  • Pomidorowa
  • Krem z dyni
  • Ogórkowa
The place is the brainchild of Adam Gessler, a former actor-turned restaurant entrepreneur. He acquired the old hotel kitchen of the Hotel Europejski, once a notorious meeting point for communists, gangsters and escorts, and has used it to perfectly blend his passions for cuisine and showing off.

Visitors now walk through a narrow passageway which opens out to a space as small as a studio theatre. It appears that nothing has changed since the glorious 1920s Warsaw of fun and prosperity.

The walls are clad in original white tiles, preoccupied cooks in white handle black, industrial-sized cooking utensils, and there is no microwave or blowtorch in sight. Two rows of chairs behind two long, narrow tables face the cooking area. The audience - the diners - don't take their eyes off the show.

The set weekday lunch menu is 30 zloty (£7). Dinner meals cost around 100 zloty (£23 ) per head including a glass of wine.

For after-dinner drinks, next door is a bar extension named A la Fourchette, which is open 24-hours-a-day, seven days a week, serving a range of vodka shots, small beers and Polish canapés for 4 zloty (94 pence) each.

U Kucharzy is not the only great Warsaw restaurant to visit. Rózana Restauracja Polska has been decorated like an old mansion house and serves Polish classics such as rye soup and mushroom dumplings. The Boathouse on the east bank of the river, is a wooden building with a spacious garden looking on to the rushes. Back across the river, in the 18-century Lasienki park, the glamorous Belvedere restaurant serves more fancy Polish food inside a verdant conservatory.



Nóżki wieprzowe (24 zł), serdelki (29 zł), szparagi (32 zł)

Polski obiad (Rachunek – 84 zł)

  • Nóżki wieprzowe – 13 zł
  • Gołąbki – 24 zł
  • Bitki wołowe z pyzami po warszawsku – 31 zł
  • Knedle ze śliwkami – 16 zł


e-mail: rezerwacje@gessler.pl, strona internetowa: www.gessler.pl, czynne: codz. od 12 do ostatniego gościa, można płacić kartą
ul. Ossolińskich 7, Śródmieście, tel. 022 826 79 36
Kuchnia: polska
Szef kuchni: Robert Kondziela
Rok założenia: 2006
Liczba miejsc: 120 (siedzące), ok. 200 (stojące)
Sala VIP: TAK
Sektor dla palących: TAK
Ogródek: NIE
Muzyka:na żywo – fortepian
Parking: TAK
Parking strzeżony: NIE
Organizacja wesel i bankietów: NIE
Dostawa dań na telefon/Internet: NIE
Dania na wynos: TAK
Katering: TAK
Śniadanie plus świeża prasa: NIE
Biznes lunch: TAK
Internet bezprzewodowy: NIE
Menu sezonowe/specjalności szefa: TAK
Karta win: TAK
Wino na kieliszki: TAK
Klimatyzacja/wentylacja: TAK
Udogodnienia dla niepełnosprawnych: NIE
Języki obce, jakich używają kelnerzy: angielski
Znaki szczególne: mięsa wychodzą z pieca o określonych porach – jeśli się trafi, mamy szansę na świeżuteńką pieczeń (rozkład jazdy na na stronie internetowej restauracji)
Wady: pewnych potraw może dla nas zabraknąć – zwłaszcza późnym popołudniem
Ceny dań głównych: 16 zł – 38 zł (menu lunchowe), 39 zł – 71 zł (menu wieczorne)

Warsaw's U Kucharzy has certainly eliminated all the extras. In a city not known for its gastronomic offerings, this internationally renowned eatery, which translates as "At the Chefs," is located in an old hotel kitchen where chefs make the food—including roast goose, Polish-style chicken and an excellent steak tartare—in front of the customers and then serve it themselves. The décor, which includes mismatched tiles and simple tables, is deliberately shabby, says co-owner Mateusz Gessler, to help customers focus on the food. "We have tried to break the stereotype in Poland that in order to be considered a good restaurant you have to be in a fancy place," he says. "What is most important is who you are eating with and what you're eating."

The place is the brainchild of Adam Gessler, a former actor-turned restaurant entrepreneur. He acquired the old hotel kitchen of the Hotel Europejski, once a notorious meeting point for communists, gangsters and escorts, and has used it to perfectly blend his passions for cuisine and showing off.

Nothing is pompous either, and students on the bargain lunch menu sit comfortably next to businessmen riding high on Poland's economic boom.
The set weekday lunch menu is 30 zloty (£7). Dinner meals cost around 100 zloty (£23 ) per head including a glass of wine.

For after-dinner drinks, next door is a bar extension named A la Fourchette, which is open 24-hours-a-day, seven days a week, serving a range of vodka shots, small beers and Polish canapés for 4 zloty (94 pence) each.

The barman is so grumpy that regulars suspect he is putting on communist-era rudeness.

Fans of Szarlotka, or Tatanka, the Polish cocktail of Zubrówka (Bison grass vodka) mixed with apple juice, may like to try increasingly popular Zoladkowa, a liqueur-like herb vodka reminiscent of Bénédictine. When cut fifty-fifty with freshly squeezed lemon juice, the sweetness is neutralised and the combination is dangerously delicious.

U Kucharzy is not the only great Warsaw restaurant to visit. Rózana Restauracja Polska has been decorated like an old mansion house and serves Polish classics such as rye soup and mushroom dumplings. The Boathouse on the east bank of the river, is a wooden building with a spacious garden looking on to the rushes. Back across the river, in the 18-century Lasienki park, the glamorous Belvedere restaurant serves more fancy Polish food inside a verdant conservatory.

It remains a joy to watch kitchen masters straining, stirring and turning, all the more when you know the end result is coming your way. At U Kucharzy, that should prepare the diner for the fact that this is no low-calorie establishment.

If not, the spoonful of pure, liquid fat drizzled over the duck with cranberry sauce and red cabbage (68 zloty, about $23) will underscore the point. Yet as all but the crunchy skin dissolves in your mouth, you will think only of taste and texture. Supporting actors such as lane kluski, a Polish egg noodle similar to German spätzle, are divine simplicities.

U Kucharzy. The name means simply "the chefs," and because the entire restaurant is in the converted former hotel kitchen of the Europejski Hotel, most of the plain-wood tables afford a view of the cooking process.




środa, 18 grudnia 2013

Przekąski u Romana

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr
Przekąski u Romana
Ludna 2,  00-406 Warsaw (Śródmieście, Powiśle)
Always open; działają 24 godziny przez 7 dni w tygodniu: śniadania, lunch, wieczorem wódeczka z przekąską
Phone +48 660 525 777
FB https://www.facebook.com/ludna2
Email bar@przekaskiuromana24.pl W
ebsite http://www.przekaskiuromana24.pl






Pan Roman

wtorek, 17 grudnia 2013

Wilanów Palace

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr
The best place to start exploring the complex is Wilanów Palace. Its highlights include the two-storey Grand Entrance Hall, the Grand Dining Room, and the Gallery of Polish Portraits, featuring a collection of paintings from the 16th to 19th centuries. Note the so-called ­coffin portraits – a very Polish feature – that are images painted on a piece of tin or copperplate personifying the deceased, then attached to the coffin during the funeral. The exterior of the palace is adorned with impressive murals, including a 17th-century sundial with a bas-relief of Chronos, god of time. As guides are expensive, you might be better off picking up an audio-guide (6zł).

poniedziałek, 16 grudnia 2013

Cava

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr
Cava 

  • Nowy Świat 30 00-373 Warsaw, Poland
  • Hours: Mon - Fri: 9:00 am - 12:00 am, Sat - Sun: 10:00 am - 12:00 am
  •  Tel. +48 22 826 64 27
  • FB: CAVA
  • Website www.cava.pl
  • Email info@cava.pl
CAVA PLAC UNII LUBELSKIEJ ul. Puławska 2 https://www.facebook.com/kawiarniacavalounge
CAVA ZŁOTE TARASY ul.Złota 59
CAVA NOWY ŚWIAT ul.Nowy Świat 30



Ciabatta z szynką parmeńską, pastą z czarnych oliwek, suszonymi pomidorami, serem mozarella, sałatą dębową oraz kiełkami słonecznika podana na ciepło.

ogródek na Nowym Świecie

Złote Tarasy

niedziela, 8 grudnia 2013

Gruba Kaśka

Share this Post Email This Share to Facebook Share to Twitter Share on Google Plus Share on Tumblr
Gruba Kaśka na Tłomackiem

Zabytkowa XVIII-wieczna studnia przy Placu Bankowym.
  • Aleja Solidarności, Warszawa
Gruba Kaśka na Tłomackiem – popularna nazwa klasycystycznej studni pochodzącej z XVIII wieku, zlokalizowanej w Warszawie pośrodku pasa jezdni al. „Solidarności” u zbiegu z placem Bankowym i ulicą Andersa.

Wzniesiona w 1787 według projektu Szymona Bogumiła Zuga na placu Tłomackim, w centrum jurydyki Tłumackie. Budynek ma kształt walca. Jest ozdobiony płycinami z boniowaniem i zwieńczony schodkowym daszkiem z pozłacaną kulą. Studnia była jednym z kilku ujęć wody wzniesionych w tym czasie w Warszawie.

Pomimo m.in. poszerzenia ulicy Leszno podczas II wojny światowej oraz walk toczonych podczas powstania warszawskiego studnia przetrwała wojnę i w niemal niezmienionej formie stoi do dziś. Zmieniło się natomiast jej otoczenie m.in. maju 1943 Niemcy wysadzili w powietrze znajdującą się naprzeciwko Wielką Synagogę (nie została odbudowana), a po przeprowadzeniu w latach 1947–1949 Trasy W-Z wodozbiór znalazł się pomiędzy jezdniami al. „Solidarności”.


Podczas remontu w 2004 odtworzono jej pierwotny wygląd m.in. odsłaniając zamurowane okienka i wzmacniając fundamenty.
Gruba Kaśka


„Gruba Kaśka” widziana z mostu Łazienkowskiego
Gruba Kaska i Chude Wojtki na Wisle w Warszawie
Sąsiadujące z Grubą Kaśką tzw. spulchniacze hydrauliczne, zwane Chudymi Wojtkami. Te statki krążą wokół Grubej Kaśki i spulchniają piasek w dnie Wisły, aby zapobiec kolmatacji gruntu przy drenach ujęć infiltracyjnych.

Gruba Kaśka – ujęcie wody w Warszawie, budynek studni miejskiej stojący w korycie rzeki Wisły, która pompuje wodę z systemu poddennych drenów do Wodociągu Praskiego mieszczącego się na Saskiej Kępie.

Gruba Kaśka została wzniesiona w 1964 r. W 2002 r. została wyremontowana wizualnie i technicznie oraz zwiększono przepustowość. Oddano ją ponownie do użytku w styczniu 2003 r. Pobiera wodę z kilkunastu promieniście ułożonych drenów, które znajdują się ok. 6 metrów pod dnem i 300-metrowym rurociągiem pompuje ją na brzeg. Rurociąg ten znajduje się w podwodnym tunelu, którym obsługa może także dostać się do wnętrza budowli.

"Gruba Kaśka" – widok z lewego brzegu (obok widać Chude Wojtki)